It is currently Sat Nov 18, 2017 12:46 pm

All times are UTC - 7 hours





Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Thu Jul 13, 2017 12:54 pm 
Offline

Joined: Sun Sep 19, 2004 11:12 pm
Posts: 19225
Location: NE Indiana, USA (NTSC)
Recently my cousin mentioned the misreading of my name by Cowering (or someone else who maintains the GoodNES database).

The "YEPPICK" problem arose from a build of a snake game I released in the early 2000s whose CHR ROM had an alphabet in insular script, commonly associated with the Irish language but also used for Anglo-Saxon (Old English). One form of the letter 'r' in insular script is 'ꞃ', which somewhat resembles the roundhand cursive form of 'p'. This thread on a fountain pen forum discusses open 'p'.

I even found one scholarly reference that nails the "YEPPICK" problem. From Palaeographia Latina, edited by Wallace Martin Lindsay, page 39:

Statistics on the use of "open" 'p' have not yet been collected (except that in Beneventan script only close 'p' is reported), but it appears that a very open form of 'p' is a mark of antiquity, as in "Introd" facs. 142 (from the Anglo-saxon minuscule of the Moore Bede, written c. 773, with 'p' often dangerously like Insular 'r'.


That's why when I made another insular pixel font three years ago, I chose the less confusing forms for 'r' (ʀ not ꞃ) and 's' (s not ꞅ), both of which are attested in insular script, but retained the distinctive insular forms for "d f g t" (ꝺ ꝼ ᵹ ꞇ). I don't have the old snake game handy, but here's the 2014 insular font:
Attachment:
insular2014.png
insular2014.png [ 5.34 KiB | Viewed 1058 times ]


Incidentally, the name Mackenzie derives from a similar misreading, in this case reading yogh (ȝ), a letter derived from a form of 'g', as a tailed 'z' (ʒ). In Middle English and Middle Scots, it represented several sounds now spelled as 'g', 'y', 'gh', or 'ch' as in "Bach", especially the 'ugh' sounds in "dough" and "laugh" that have mutated or dropped out in modern English. "Coinneach" is the Scottish Gaelic form of the name Ken, where "MacCoinnich" means "son of Ken". It mutated to "Makenȝie" in Scots, which was supposed to be pronounced "Makenyie" but ended up misread as "Mackenzie".

There's a "TERRICK" floating around as well, presumably from a misreading of a capital Y with a shallow valley as a T.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jul 13, 2017 1:25 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Jan 09, 2016 9:21 pm
Posts: 243
Location: Central Illinois, USA
Whatever you say, DJ Temples.

_________________
My games: http://www.bitethechili.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jul 13, 2017 1:33 pm 
Offline
Formerly WheelInventor

Joined: Thu Apr 14, 2016 2:55 am
Posts: 1012
Location: Gothenburg, Sweden
Classic example of something similar: Ye olde tavern.

Where y is just a misread futhark rune for "th" - Þ

_________________
http://www.frankengraphics.com - personal NES blog


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jul 13, 2017 1:34 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Jan 22, 2012 12:03 pm
Posts: 5822
Location: Canada
That does look like an easy mistake to make:
Attachment:
Nibbles by Damian Yeppick (PD)-0.png
Nibbles by Damian Yeppick (PD)-0.png [ 3.26 KiB | Viewed 1040 times ]


Did you ever make a GORILLAS.BAS?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jul 13, 2017 6:16 pm 
Offline

Joined: Sun Sep 19, 2004 11:12 pm
Posts: 19225
Location: NE Indiana, USA (NTSC)
rainwarrior wrote:
That does look like an easy mistake to make:

Only if you read the fine print of your "wappanty" when you install a new "ppogpam". I mistakenly thought at the time that people would be able to reason from the appearance of the same letters in other words.

If the screen had used the 2014 font, it'd've looked like the second and fourth rows:
Attachment:
program_insular.png
program_insular.png [ 570 Bytes | Viewed 1001 times ]

But then the larger x-height creates a problem with the pair 'r' and 'k', similar to the problem with 'h' and 'n' in the font that comes with my VWF engine. These pairs aren't as much of a big deal in running English text, just in names.

Nor do they create any sort of problem in Irish because Irish uses 'c' instead of 'k', and insular script denotes a lenited consonant with a dot above rather than 'h' after. An Irish display engine would probably resemble one for Japanese kana, where the character occupies the bottom half of an 8x16 cell and the top half holds a double tick for voicing or ring for fortition.

rainwarrior wrote:
Did you ever make a GORILLAS.BAS?

No, but Chris Covell did, and it's on Double Action 53 under the name "Solar Wars". My involvement was limited to porting it to UNROM back when the menu couldn't handle CNROM.

But would the gorilla game run on a white Lite? No, you need at least a DSi to run Petit Computer.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jul 15, 2017 2:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri Nov 19, 2004 7:35 pm
Posts: 3950
Woof Woof Yerrier.

_________________
Here come the fortune cookies! Here come the fortune cookies! They're wearing paper hats!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC - 7 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group