Spanish Vocabulary
Moderator: Moderators
Spanish Vocabulary
Why are there two words for armpit in Spanish? (axila, sobaco)
Is one for a woman's, and the for a man's?
Is one for a woman's, and the for a man's?
Well, that's very common between dialects of spanish.
Although the spanish language is only one, their dialects differ a lot in vocabulary, mostly nouns, from region to region.
For example, here in Argentina you'll never hear "tonsila" for amígdala and "artejo" for nudillo.
"Cara" is far more common in Argentina than "Rostro", and there's yet another word for that: "faz" which clearly shares a latin root with face.
This kind of differences in language are really misleading sometimes.
For example, you can say "Concha" for shell in Spain, but if you say that in Argentina, you're meaning Vagina in a very vulgar speech.
"Coger" is catch or grab in spain, but means to fuck, in Latin America.
"Pescuezo" is commonly used to refer to an animal's neck, while "cuello" is the human's.
In Spain, you say "Cubo" to refer to a bucket, despite the fact that "cubo" means Cube, and buckets are usually cillindric, not cubic
Although the spanish language is only one, their dialects differ a lot in vocabulary, mostly nouns, from region to region.
For example, here in Argentina you'll never hear "tonsila" for amígdala and "artejo" for nudillo.
"Cara" is far more common in Argentina than "Rostro", and there's yet another word for that: "faz" which clearly shares a latin root with face.
This kind of differences in language are really misleading sometimes.
For example, you can say "Concha" for shell in Spain, but if you say that in Argentina, you're meaning Vagina in a very vulgar speech.
"Coger" is catch or grab in spain, but means to fuck, in Latin America.
"Pescuezo" is commonly used to refer to an animal's neck, while "cuello" is the human's.
In Spain, you say "Cubo" to refer to a bucket, despite the fact that "cubo" means Cube, and buckets are usually cillindric, not cubic

Just like in London;
(a) Look = Butcher's
Face = Boat
Kermit = Toilet
Neck = Gregory
e.g.
Modern English
'I say young man, I was on the way to use the toilet facilities with an unhappy face, when I had a look upon a fellow who's neck was...'
London English
'Cor blimey guv'na, I was on 'me way to the kermit with a long boat, when I 'ad a butchers's at this bloke's gregory who...'
(a) Look = Butcher's
Face = Boat
Kermit = Toilet
Neck = Gregory
e.g.
Modern English
'I say young man, I was on the way to use the toilet facilities with an unhappy face, when I had a look upon a fellow who's neck was...'
London English
'Cor blimey guv'na, I was on 'me way to the kermit with a long boat, when I 'ad a butchers's at this bloke's gregory who...'
- egfelixdcg
- Posts: 26
- Joined: Sat Jun 07, 2008 1:50 pm
- Location: Argentina
- egfelixdcg
- Posts: 26
- Joined: Sat Jun 07, 2008 1:50 pm
- Location: Argentina
Was I on drugs when I made this post?WedNESday wrote:Just like in London;
(a) Look = Butcher's
Face = Boat
Kermit = Toilet
Neck = Gregory
e.g.
Modern English
'I say young man, I was on the way to use the toilet facilities with an unhappy face, when I had a look upon a fellow who's neck was...'
London English
'Cor blimey guv'na, I was on 'me way to the kermit with a long boat, when I 'ad a butchers's at this bloke's gregory who...'
